Follow by Email

Saturday, 16 June 2012

Japan-Jadran

U mom, kruševačkom, moravskom kraju za letnju laganu obuću koja se nosi između prstiju postoji naziv jadranke. Kad dođoh u Beograd, čuh vladajući naziv japanke, bio mi je čudan jedno vreme, ali sam ga prihvatila. Jeste logičniji (Japanese sandals), u neku ruku. Da li je naziv jadranke neka čudna varijacija na temu japanke ili je to samo jezička slučajnost? Ne znam, ali ću vam reći nešto - zahvalne su za nošenje. Lake, ravne, letnje sasvim, a ipak elegantnije od nekih plastičnih papuča. Ima i lepih papuča, ne sporim, i sama imam jedne sa sijajućim delovima. 
A japanke...Možete se igrati sa njima baš, baš, baš. Ne razumem nošenje istih na čarape, stvarno, koliko god da se trudim, ali i ne osporavam. Nije mi ni lepo ni praktično (bez obzira što postoje toe socks (koje su mi, same po sebi, odvratne).

Da se vratimo na igru...(ne biram editorijale i modne slike već baš ulične, viđene, praktične, kakve su i japanke).
Kameron Diaz


Džesika Alba

Viktorija Bekam
Dženifer Eniston

Blejk Lajvli
Inače, zanimljivo je proučavati nazive za ovu obuću u raznim zemljama...U Brazilu se zovu havajske papuče, ili samo havajke, u Grčkoj sajonare, u Poljskoj japonki, a u Rusiji i Ukrajini vijetnamke. Englezi i Amerikanci ih zovu flip flops. Šašavo, jedinstveno, ludo i praktično.
Kao klik klak.

2 comments:

  1. Jadranke mi je lepši naziv :)
    A ja volim sandale japanke, ne znam kako drugačije da ih nazovem :D

    ReplyDelete
  2. Da, znam na šta misliš, nisam se toga setila. :)

    ReplyDelete